mgr Joanna Wróbel-Kozłowska

Gimnazjum nr 1 w Łazach

nauczyciel kontraktowy

 

Therapie der Genus-, Numerus- und Artikelfehler im DaF Unterricht – Übungsvorschläger polnische Schüler anhand des Märchens von J. und W. Grimm „Rotkäppchen“

 

 

„Rotkäppchen“

 

Es war einmal ein kleines Mädchen, das immer ein rotes Käppchen trug und deswegen nur Rotkäppchen genannt wurde.

Eines Tages schickte es die Mutter mit Kuchen und Wein zur kranken Großmutter, die draußen im Wald wohnte. Unterwegs begegnete ihm der Wolf. Rotkäppchen aber wusste nicht, was das für ein böses Tier war und fürchtete sich nicht. Es erzählte ihm von der kranken Großmutter, und der Wolf riet ihm, der Großmutter doch einige schöne Waldblumen zu pflücken. Das tat Rotkäppchen auch, aber der Wolf ging geradewegs zum Haus der Großmutter, fraß sie auf, legte sich in ihr Bett und zog die Vorhänge vor.

Als Rotkäppchen schließlich zum Haus der Großmutter kam, wunderte es sich, dass die Tür offen stand und die Großmutter nicht wie sonst freundlich guten Morgen sagte. Darauf ging es zu Bett und zog die Vorhänge zurück. Da lag die Großmutter, die Nachtmütze tief ins Gesicht zurückgezogen, und sah so merkwürdig aus.

„Ei, Großmutter, was hast du für große Ohren?“

„Damit ich dich besserren kann!“

„Ei, Großmutter, was hast du für große Augen?“

„Damit ich dich besser sehen kann.“

„Ei, Großmutter, was hast du für große Hände?“

„Damit ich dich besser packen kann!“

Kaum hatte der Wolf das gesagt, tat er einen Satz aus dem Bett und fraß auch das arme Rotkäppchen. Dann legte er sich ins Bett und schlief ein.

Nach einiger Zeit kam derger vorbei und wollte wissen, wie es der Großmutter ging. Er trat in das Zimmer, und wie er vor das Bett kam, sah er, dass der Wolf darin lag, voll gefressen und in tiefem Schlaf. Er nahm eine Schere und fing an, dem Wolf den Bauch aufzuschneiden. Bald schon kamen Rotkäppchen und auch die Großmutter lebendig heraus. Schnell holten sie Steine, füllten damit dem Wolf den Bauch und nähten ihn wieder zu.

Als der Wolf aufwachte, wollte er fortspringen, aber die Steine waren so schwer, dass er gleich umfiel und tot war. Da waren alle drei vergnügt, aßen zusammen den Kuchen und tranken den Wein: und wenn sie nicht gestorben sind, so leben sie noch heute.

 

(nach „Rotkäppchen“ von J. und W. Grimm; in:J. Honsza1990:90ff)

 

 

ÜBUNG 1

  

Finde im Text und unterstreiche die Substantive mit dem bestimmten und unbestimmten Artikel. Finde auch Substantive, die im Plural auftreten!

(Wyszukaj i podkreśl w tekście rzeczowniki poprzedzone rodzajnikiem określonym oraz nieokreślonym. Wyszukaj także rzeczowniki występujące w liczbie mnogiej.)

 

ÜBUNG 2

 

Wpisz na podstawie tekstu w odpowiednie rubryki tabelki rzeczowniki wraz z ich rodzajnikami (określonym i nieokreślonym) w odpowiednim przypadku.

 

 

SINGULAR

PLURAL

MASK.

FEM.

NEUTR.

Nom.

der Wolf

 

 

 

 

 

 

 

 

Gen.

 

 

der Großmutter

 

 

 

 

Dat.

 

 

 

 

 

dem Bett

 

Akk.

 

 

 

 

 

 

Waldblumen

 

ÜBUNG 3

 

Vergleiche das Genus der Substantive aus dem Text mit ihren polnischen Entsprechungen. Zu jedem Substantiv gib den bestimmten Artikel an!

(Porównaj rodzaj rzeczowników z tekstu z ich polskimi odpowiednikami. Do każdego rzeczownika podaj rodzajnik określony!)

 

Wald , Haus , Zeit , Bett , Gesicht , Jäger , Großmutter , Zimmer , Wolf , Mädchen , Tier , Wein , Kuchen , Bauch

 

 

Zgodny rodzaj w języku niemieckim i polskim

Różny rodzaj w języku niemieckim i polskim

1.

der Wald

der Kuchen

2.

 

 

3.

 

 

4.

 

 

5.

 

 

6.

 

 

7.

 

 

 

 

 

R E G E L  1  zur Genusbestimmung:

 

Substantive und die Verkleinerungsformen der Substantive auf „-chen“ haben im Deutschen immer sächliches Geschlecht, z.B. dasrchen.

In den Verkleinerungsformen gibt es manchmal einen Umlaut, z.B.
 die Tochter  -  das Töchterchen

(Rzeczowniki i zdrobniałe formy rzeczowników zakończone na „-chen mają w języku niemieckim zawsze rodzaj nijaki, np. das rchen.

W formach zdrobniałych występuje czasem przegłos, np.
 
die Tochter  -  das Töchterchen)

 

 

 

ÜBUNG 4

 

Gibt es im Text  Substantive, die auf „-chen“ enden? Finde diese Substantive! Bilde mit jedem Substantiv einen Satz!

(Czy w tekście występują rzeczowniki, które kończą się na
„-chen”? Wyszukaj i wypisz te rzeczowniki! Utwórz z każdym z nich po jednym zdaniu!)

1.      .......................................................................................................

2.      .......................................................................................................

3.      .......................................................................................................

 

ÜBUNG 5

 

Bilde die Verkleinerungsformen von angegebenen Substantiven!

(Utwórz formy zdrobniałe od podanych rzeczowników!)

 

das

Bett

-

das Bettchen

die

Mutter

-

 

der

Bauch

-

 

das

Tier

-

 

der

Wolf

-

 

der

Stein

-

 

 

A) Stimmen im Deutschen das Genus der Grundform des Substantivs mit dem Genus seiner Verkleinerungsform überein? Und wie ist in der polnischen Sprache?

(Czy w języku niemieckim zgadza się rodzaj rzeczownika wyjściowego z rodzajem formy zdrobniałej? A jak jest w języku polskim?)

 

Übung 6

 

Bilde den Singular der folgenden Substantive!

(Utwórz liczbę mnogą następujących rzeczowników!)

 

Nächte

-

die Nacht

 

Waldblumen

-

 

 

Vorhänge

-

 

 

Ohren

-

 

 

Augen

-

 

 

Hände

-

 

 

Steine

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R E G E L  1  zur Pluralbildung:

Männliche und sächliche Substantive, die auf „-er, „-en“ „-chen“ enden, ändern im Plural ihre Form nicht. Der Plural dieser Substantive wird nur mit Hilfe des Artikels gekennzeichnet.

(Rzeczowniki rodzaju męskiego i nijakiego zakończone na „-er”, „-en”,
 „-chen nie zmieniają swojej formy w liczbie mnogiej. Liczba mnoga tych rzeczowników jest zaznaczona tylko za pomocą rodzajnika.

 

SINGULAR

 

PLURAL

der

ger

-

die

ger

der

Kuchen

-

die

Kuchen

das

Mädchen

-

die

Mädchen

 

 

 

ÜBUNG 7

 

Bilde den Plural von folgenden Substantiven!

(Utwórz liczbę mnogą następujących rzeczowników!)

 

SINGULAR

 

PLURAL

Wolf

-

die Wölfe

Großmutter

-

 

Häuschen

-

 

Schere

-

 

Schüler

-

 

Tag

-

 

r

-

 

Zimmer

-

 

Wagen

-

 

 

A)     Unter den angegebenen Substantiven befinden sich solche, die im Polnischen nur die Pluralform haben. Finde diese Substantive und bilde mit ihnen Sätze im Singular und im Plural!
(Wśród podanych rzeczowników znajdują się takie, które w języku polskim mają tylko formę liczby mnogiej. Znajdź te rzeczowniki i utwórz z nimi zdania w liczbie pojedynczej i mnogiej!)

1.      ..........................................................................................................

2.      ..........................................................................................................

3.      ..........................................................................................................

4.      ..........................................................................................................

 

 

Autorka artykułu jest absolwentką filologii germańskiej na Uniwersytecie Wrocławskim.

Kontakt: jowro@go2.pl